- 特許庁, 仕事はスポーツマンらしくないし、それゆえ不快であるが、さて、人間がどうやって略奪生活以外の生活にある程度折り合いをつけるようになったかを説明しようとすると当惑する。例文帳に追加, Work is unsportsmanlike and therefore distasteful, and perplexity then arises in explaining how men have in any degree become reconciled to any but a predaceous life. - Tanaka Corpus, In the matter of house-rent I have come to terms with him. - John Stuart Mill『自由について』, EU、GCC との間で交渉が行われている。EU との間では、1999 年から交渉を開始している。農産品に対するEU の対応、自動車、サービスや政府調達に対するメルコスールの対応で折り合いがつかず、2004 年10 月に一時頓挫したものの、2010 年5 月にメルコスール・EU 首脳会議において交渉再開に合意し、これまでに5 回の交渉が行われており、2011 年7 月、11 月にも交渉が予定されている。例文帳に追加, Agreement has not been reached on response of EU on agricultural products and that of MERCOSUR on automobile, services and government procurement. 「別紙」と「別添」の2つがあります。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, だが、長年正妃的な地位にあり、3人もの親王を儲けた娍子の存在を無視することは道長でも困難であり、漸く娍子を皇后・妍子を中宮とすることで折り合いをつけたが、その後も道長は娍子側に圧迫を加えた。例文帳に追加, However, even Michinaga could not ignore the fact that Seishi's position was similar to a lawful wife and that she had given birth to three imperial princes, so he compromised for the time being by having Seishi as Empress and Genji as Chugu (the second consort of the Emperor), but he kept exerting pressure on Seishi and her supporters. 「折り合いをつける」という言葉を聞いたことがあるでしょうか。 たくさんの人に囲まれながら生活を送っている人は、日常的に「折り合いをつける」という行為をしているかもしれません。 とはいえ、「折り合いをつける」という言葉の意味をハッキリと理解している人も少ないかもしれません。 そこで、「折り合いをつける」の言葉の意味を紹介します。 1. 合意書のフォーマットとサンプルの例文を記載したテンプレートは以下よりダウンロード可能です。ワード2013で作成していますが、特殊な機能は使っていないのでxlsx形式を使えるその他のワードのバージョンでも使用可能です。 必ずしも同じ意味とは限らないということです。, She reconciled work and family.(彼女は仕事と家庭に折り合いをつけた。), We had come to terms at a low price.(安い値段で折り合いがついた。), ビジネスでは、 Copyright © 2014-2015  Gödel Inc.  All rights reserved. 【保有資格】⇒漢字検定1級・英語検定準1級・日本語能力検定1級など。, 交渉において、互いにある程度譲り合って双方が納得できる妥協点を定めること。互いに意見や立場が対立しないポイントを見出すこと。. どちらも普段からよく使われています。 「折り合いをつけた」状況とは? 意識してみてはいかがでしょうか?. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); 「アイデンティティ」という言葉があります。 - Tanaka Corpus, そのために年代の折り合いを付けるのに苦労し、いくつか矛盾がでてしまったと見られるのである。例文帳に追加, Therefore, the editors could not date all ages of such legendary emperors properly, and it caused some contradictions. どっちを使え... 会社の書類を新たに作るときに、 「お互いの妥協点を探り、決着点を見い出すこと」を言うのです。, しかし、実は「折る」には、 ©Copyright 2001~2020 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. The negotiation once broke down in October 2004, but it was agreed to resume at the MERCOSUR and EU summit meeting in May 2010. 夫婦などの折り合いが悪いこと 例文帳に追加 of a couple , a state of not getting along well with each other - EDR日英対訳辞書 同僚と 折り合い が悪くなってきている 例文帳に追加 【仕事も人間関係も円滑にする大和言葉#25】 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, これは病のためであると言われているが、義時は後妻の伊賀の方と折り合いが悪く、一説ではこの伊賀の方に毒殺されたとまで言われている。例文帳に追加, Some say he died of a disease, but others say he was poisoned by his second wife, Iga no kata, since they had not enjoyed a good relationship. 「折り合いをつける」の意味・使い方・語源・類語 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, Sosetsu did not get along with his father, Sotan and left his home when he was young to live in Edo as a masterless warrior. などの人がほとんどでしょう。 「お互いがバラバラに切断される」つまり、 という意味になっていったのです。, 1点だけ注意すべきは、「妥協する」は、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, その過程で一番困難な部分は3つの部署の要求の間で折り合いをつけることです。例文帳に追加, The most demanding part of the process is to work out differences between the requirements of the three divisions. ところが、 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. 「気持ちを整理すること」だと思ってください。, 「語源」=お互いが負けてくじけることから。「折」はオノで草木を切断する様子を表す。, この記事をきっかけに、 Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. などの意味もあるのです。, この「折」に「合う」を付けると、 「折り合い」の例文 1.今日の商談は折り合いがついたので、一安心しました。 2.金額面で折り合いがつかず示談が成立しなかったので、民事裁判が行われる可能性が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 清朝にあっては、外国人公使が神聖なる中国皇帝と直接と会見する際には三跪九叩頭の礼をしなければならず、礼を求める清朝側とこれを拒否する外国公使側とで折り合いがつかず、1870年代まで清朝皇帝と簡単には会うことができなかったのである。例文帳に追加, In the Qing dynasty, a foreign minister had to do three kneelings and nine kowtows to meet a holy emperor directly, therefore it took very much time to reach an agreement between the Qing dynasty side and foreign ministries side and it was not easy to meet an emperor of the Qing dynasty until 1870's. - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』, 互いに折り合いをつけるために、長い視点をもって協議してまいりましょう。(メールで書く場合)例文帳に追加, I hope we will take a long-term perspective and discuss matters in order to work out differences between us. This applies worldwide. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, しかし、両者の求める条件ははとても折り合いがつきそうなものではなかった。例文帳に追加, But it was quite difficult to reach an accommodation with the conditions requested by each party. Copyright © 1995-2020 Hamajima Shoten, Publishers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 義満は生前から義持と折り合いが悪かったとされ、対朝廷・公家政策、守護大名統制政策、明との勘合貿易などの外交政策をはじめとする義満の諸政策は義持によって一旦は否定された。例文帳に追加, It is said that during his life Yoshimitsu did not get along well with his son Yoshimochi, and the policies that Yoshimitsu introduced, such as the Imperial Court policy, control of the aristocracy and Shugo Daimyo, and foreign policy including trade with Ming, were denounced by Yshimochi. Copyright (c) 1995-2020 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. No reproduction or republication without written permission. という関係を維持することは非常に重要です。, そのため、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 目標は,計画されたモデリングの努力とデータ,時間,それに研究を実行するために利用可能な資金の間で,適当な折り合いをつけることである。例文帳に追加, The goal is to achieve a suitable fit between the planned modeling effort and the data, time, and money available to perform the study. 皆さんは「兼ね合い」という言葉をきちんと使うことができますか?兼ね合いという言葉は相手の気を悪くしないように言い訳をするときに使います。兼ね合いとう言葉をしっかり使えれば社会人として一歩成長することができるので是非この記事を参考にしてみてくださいね。 普段からよく使われていますね。 「別紙を参照の上」 - Tanaka Corpus, I am afraid that they don't get along very well. All Rights Reserved. The following two tabs change content below. 「資本主義」「社会主義」「共産主義」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, Although he was a legitimate son of the Sen Family, he had disagreements with Rikyu and left home at an early age. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, Although he had been adopted by another family, he left them on bad terms with his foster father and became a ronin in Edo. All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency. 「自分と相手」あるいは「自分と仕事」 Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, だが、ここでも養父との折り合いが悪く、文政6年(1823年)には妻キホと離縁し同家を出奔。例文帳に追加, However, once again he did not get along well with his adoptive father; in 1823 he divorced his wife Kiho and ran away from the same family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, また、新興の伊勢平氏と折り合いをつけるべく、平正盛の娘を妻にし平家との和合をはかり、平忠盛の烏帽子親となるなど、親密な関係を築いた。例文帳に追加, He also cooperated and developed close ties with the newly-risen Ise-Heishi by marrying a daughter of TAIRA no Masamori and performing for TAIRA no Tadamori as an eboshi-oya (a person who puts eboshi [formal headwear for court nobles] on a young man's head at a genpuku [coming-of-age] ceremony). The five negotiation meetings have been so far held and another is scheduled to be held in July and November 2011. 「折り合いをつける」の意味 2. come to terms [【形式ばった表現】 an accommodation] 《with》, reach an understanding [agreement] 《with》, settle 《the matter》; 【形式ばった表現】 effect a 《peaceful》 settlement of 《a dispute》, We worked through an example発音を聞く - 日本語WordNet, to reach an understanding発音を聞く - EDR日英対訳辞書, Reconciling Science and Religion発音を聞く - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』, Government and business could not agree発音を聞く - 日本語WordNet, of a couple, a state of not getting along well with each other発音を聞く - EDR日英対訳辞書, I'm getting in bad with my colleagues. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 1878年(明治11年)継母と折り合いが悪く、家を飛び出し大阪へ密航。例文帳に追加, 1878: As he was on terrible terms with his stepmother, he ran away from home and smuggled himself to Osaka. ビジネスでは「折衝する」「折衝が行われた」という言い方をすることがあります。この「折衝」とはどういった意味なのでしょう。「折衝」の意味やその内容、また、交渉・渉外など、ビジネスシーンでよく使われる類語との違いについて解説します。, 「折衝」は、納得できるように話し合い、折り合いをつけることを言います。問題解決のための駆け引きや話し合いを「折衝」といい、お互いの納得のために「妥協する」というニュアンスを含む言葉です。, 「折衝」は、元々は中国から来た言葉です。「衝」には「衝く(突く)」という意味があり、孔子が使った「相手が衝いた矛先を折る」という言葉が由来とされています。, また、宴会の席で偵察に訪れていた敵国の戦意をくじいたという「晏子春秋(あんししゅんじゅう)」のエピソードから、「宴の席に由来する言葉」として紹介されることもあるようです。, 「折衝」は、単なる話し合いではなく、お互いが妥協し、納得できるようにするというニュアンスがあります。そのため、利害が異なる間柄で使用されるのが特徴です。互いの利益のために、落としどころをどこにするか話し合う、というのが「折衝」です。, 「折衝」という単語は、個人が参加する話し合いでは使用しません。個人対個人はもちろん、個人と会社にも使用しないので注意しましょう。「折衝」は国と国、会社と組合などにおける公的な話し合いに対して使用します。規模も大きいのが特徴で、政治や経済、資金(お金)の話題に使われるのが一般的です。, 「折衝」は利害の異なる間で使うことは先述しましたが、ビジネスでも同様で、納得できるよう話し合うことを意味します。さらに、ビジネスでは、自分(自社)に有利になるように折り合いをつける、というニュアンスが加わるのが特徴です。, ビジネスでは、「折衝業務」「顧客折衝」という言い方もあります。いずれも、顧客と見積もりや納期、発注内容などについてやり取りをし、その合意点を調整するのが仕事です。, 単に相手の要望を反映させるだけでなく、自社にも有益となるような駆け引きが必要になるため、一筋縄ではいかないこともあります。, 折衝する能力やスキルは「折衝力」と呼ばれます。「折衝」にまず必要なのは「コミュニケーション力」です。相手の意見を聞き出すことはもちろん、こちらの要望を的確に伝えるスキルが必要です。, お互いの意見が出そろったら、落としどころどこにするのか、どう納得してもらうのかといった「調整力」が求められます。ただ要求を鵜呑みにしたり、要望を押しつけたりするのではなく、納得のいく妥協点を探しだし調整する力が必要です。, 「折衝」の類語には、協議・駆け引き・取引といった言葉があります。中でも、「折衝」と同じくらいよく耳にするのが「交渉」です。, 「交渉」と「折衝」は、語感は似ていますが、ニュアンスが異なります。先述したように、「折衝」は利害が異なる間で使います。一方の「交渉」にも、互いが納得するまで話し合う、という意味がありますが、利害が一致している場合でも使用できる言葉です。, 「交渉」がスムーズにいけばお互い妥協することなく終了しますが、「折衝」は利害が異なるため妥協が伴うのが特徴です。また、「交渉」は規模や内容を問わずに使用できますが、「折衝」は先述したように個人間では使用しません。そういった意味では、「交渉」のほうが広い意味で使用できます。, 「折衝」「交渉」と似た言葉に、「渉外」があります。「渉外」とは、外部と交渉するという意味の言葉で、「国際渉外担当」というと外国相手に折衝する担当者という意味です。, また、法律でも「渉外」という言葉を使うことがあり、「渉外契約」というと二ヶ国以上にわたる契約などを指し、「渉外弁護士(外国がかかわる案件を専門とする弁護士)」という言葉もあります。, 「渉外」とは主に外国との折衝に関して使われていますが、銀行や百貨店など一部の業界では「渉外部」という部署名が使用されています。銀行や百貨店においては、特定の顧客を対象とした営業活動を「渉外」と呼ぶためです。, 一般的な企業の営業部が幅広い顧客を扱うのに対し、「渉外部」の顧客は対象が限られているのが特徴です。独特な使い方ですので覚えておきましょう。, ビジネスシーンでは、英語をそのままカタカナ語として使用する例も増えていますが、「折衝」を英語でいう場合にはどうなるのでしょう。, 「折衝」を英語にすると、「negotiation」になります。「this matter is now under negotiations」で、この件は現在折衝中です、という意味です。「We negotiated with a new company」で、新しい取引先と折衝した、という意味になります。, なお、「negotiation」には「折衝」という意味のほか、「交渉」という意味もあります。日本語ではニュアンスの異なる言葉でしたが、英語では同じ単語を使うというのも覚えておきたいポイントです。, 「折衝」は利害が一致しない間柄で、納得がいくよう話し合うことを指します。妥協を含むことになるため、駆け引きが必要となります。また、ビジネスではとりわけ、自分に有利になるようにするというニュアンスも含み、折衝業務を任された場合にはその手腕が大きく問われることになるでしょう。.
横浜スタジアム チケット キャンセル, フェニックス カード 忘れた, 食べ過ぎ 気持ち悪い 吐きそう, 仮面ライダー ジオウ 1話, 水瀬いのり ライブグッズ 2018, ラーメン 合宿 1週間, ダーツグッズ プレゼント, 馬 落馬, 宝塚記念 2020 傾向, ロッテリア チーズスティック カロリー, 麦の唄 合唱,