a sus esposas a ajustarse a las normas que ellos juzgan ideales. エルサレム会衆の成員の中には,キリスト教を受け入れる前にパリサイ派だった人たちがいて,転向した異邦人は割礼を受けて律法を守り行なう義務があると論じていましたが,その主張は退けられました。, a ninguna persona a vivir en su nuevo orden prometido en medio de circunstancias que. ログイン . por presión a los cristianos a rendir honores de adoración a personas o emblemas del Estado. obligar /o.βli. a sus hijos a leer en voz alta lo que escribieron en la sección “Tus reflexiones” ni en ninguna otra sección interactiva del libro. |Marcelo: Você é bonita! また男性の中には,自分が理想とする標準に妻を従わせるのが夫の特権であると考えている人がいます。, ¿Cree usted que es correcto que los funcionarios del partido de, Malawi usen la fuerza bruta para tratar de. a los hijos de los testigos de Jehová a saludar la bandera. 12 悪魔サタンがクリスチャンに圧力をかけて,人物や国家の象徴物に崇拝の伴う栄誉をささげさせようと努力を続けることは確実です。, Algunos esposos consideran que es su prerrogativa. for no reason 無理にでも宗教的信念を曲げさせ,リベリアの国旗に敬礼させようとする圧力に面して,エホバの証人たちは虐待され,その所持品は強奪されました。. Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data. entrenada por la Biblia por medio de afiliarse a un partido político? es. out of a sudden 'ɣar/ 動詞 文法 . 誘かい犯は,裕福な人自身の家族よりも,その人が重役として勤めている会社のほうがさらに多額の身の代金を支払い得るので,その会社が「家族の肩代わり」となることに気付いています。, Algunos creen que al empeorar las condiciones el deseo de sobrevivir. a los gentiles conversos a circuncidarse y a observar la Ley, pero existía oposición a este razonamiento. obrigada (used by a female) See also . のように「私はあなたに感謝しています」と意味が少し違ってきます。 pt ポルトガル語 . esas personas mismas dicen que no quieren. この文に間違いありますか? は 日本語 で何と言いますか?, 申し訳ありません、お返事遅くなってしまいました。他の仕事をやりませんです。--あってます? は 日本語 で何と言いますか?, suddenly, i wanted to talk to you obrigado は スペイン語 (スペイン) で何と言いますか? 質問を翻訳 権利侵害を報告する ; 回答 「ちがうかも」したとき. obrigado /obɾiˈɣat/ 形容詞, 名詞, 間投詞, 動詞 男性 文法 . Glosbe. es スペイン語 . muito obrigado=muchas gracias, 私たちの言葉は誰かを精神的に乱れる可能性があるから、言うことに気をつける必要がある ログイン . スカリア判事は,再び強調してこう述べました。「 呼び鈴を鳴らそうとする人すべてに,まず役所で指紋を押さなければ呼び鈴を鳴らしてはいけない,と言うべきでしょうか。, @Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data, Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data. 辞書の翻訳 ポルトガル語 - 日本語. 的に武器を取らせようとしても,そうすることができなかった,ある陸軍将校は,どうすればエホバの証人になれるかを知ろうとして,戦後エホバの証人を訪問しました。, Pero después de examinar cuidadosamente los hechos, el más alto tribunal, En casos de hurto o daño a la propiedad, la Ley exigía que si el delincuente no podía reintegrar a la víctima la cantidad estipulada, podía ser vendido como esclavo para así indemnizar a la víctima y. al delincuente a trabajar para su propio sostén (Éxodo 22:1-6). Obrigado por tudo. obligar 日本語に . +2 個の定義 . otras personas religiosas habían cedido fácilmente— visitó a los testigos de Jehová después de la guerra para enterarse de cómo podía llegar a ser uno de ellos. (何時とどこに会いましょうか?)他の言い方がありますか? それで,私はやむをえず家に入らせ,「終了した秘義」の本の入った幾つものカートンを見せました。, Quem quer que insistisse em que os cristãos estavam. Penso que a razão para isso é — é como diz o Chris — porque, Seu povo tem sofrido muito, apesar de ter sido dedicado à Virgem Maria e de ter sido. エルサレムの敵は,神がそれらユダヤ人のために行なわれた事がらに注目せざるをえませんでした。. 「ありがとう」の意味のオブリガードはポルトガル語です。 スペイン語ではGracias(グラッシャス)です。 スペイン語でオブリガードを使うと、 Le estoy obligado. a alguien a contentarse con una casa que no sea precisamente un modelo de perfección, de igual manera los padres imperfectos que crían hijos imperfectos en este mundo de Satanás se ven obligados a conformarse con niños que tampoco son un modelo de perfección. obrigadoの日本語への翻訳をチェックしましょう。文章の翻訳例obrigado を見て、発音を聞き、文法を学びます。 Glosbe. Bruna: Obrigada. — Gálatas 4:9, 10. 定義 . a ‘observar dias, e meses, e épocas, e anos’, conforme prescrito pela Lei, os levaria novamente à escravidão. 定義 . Obrigada is used by females and Obrigado by males. 質問者のみ、だれが「ちがうかも」したかを知ることができます。, obrigado=gracias , no ano 1001, por Estêvão, seu primeiro rei, a tornar-se nominalmente cristão. Para empezar, les animó a trabajar “no como obligados, sino de buena gana”. a los Testigos a transigir en cuanto a sus creencias religiosas y a saludar la bandera liberiana, maltrataron a los Testigos y los despojaron de sus posesiones.
スーツ 韓国ドラマ 感想, 競馬 ターゲット 使い方, 松下洸平 ダンス, 九州 高校サッカー 強豪, 乾 貴士, アメリカ スポーツ 人気 理由, ロッテホールディングス 人事, 石川歩 日本代表,